にっき

 

Become an Independent country (?)

Scotland: a nation, not a region The Japan Times


英語の記事ですが、決して難しい英語ではないと思います。
日本語に表現すると難しいですけどね・・・。

それにしても良いですね、この記事。
ポジティブ、かつパンチがある。

For Scotland, independence is about democracy not nationalism; it’s about righting the wrongs of a country living its life as a region.


独立を選ぶのは、愛国主義だからではない、民主主義だからだ、

訳すとこんな感じでしょうか?(完璧ではないかもしれないけど、言いたいことは私にも伝わりました)
後の訳は私には無理ですが、。


パニック・ネガティブ記事が非常に多い中、ジャパンタイムズがポジティブな記事を書いたことに嬉しさを感じます。


スコットランドに出来ることをしていけば良い。
「オラオら~俺様のお通りだー!!」だけが国の意味ではない。

Go for move forward Scotland.
[PR]



by eilene | 2014-04-08 18:48 | 気になるニュース

質素ではなく、素朴な生活がしたい。人生山あり谷あり崖あり。スコットランドからこんにちは、日々思うことを「にっき」に書いていきます
by eilene
プロフィールを見る
画像一覧
Voted Scotland,2014
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

*リンク*

うちの人のフリッカーサイト
[象] Zou san


L&Cウェブサイト


I'm with Oxfam GB


私の心はここに 緑の党
*Scottish Green Party*


All Of Us First

ブログジャンル

画像一覧